• REALE Supporter

アルコール消毒液120本が届きました! 120 bottles of alcohol hand sanitizer have arrived!

アルコール消毒液120本が届きました! 120 bottles of alcohol hand sanitizer have arrived!

新型コロナの感染者が増えている今、FCレアーレは、保健所の指示、サッカー協会のガイドラインなどに従って、感染対策をしっかり取って運営しています。
そのため、毎日のように消毒液が必要となっていました。

そんな時、アルコール消毒液120本が、当法人の監事、仲二見より送られてきました。

ボランティアで熱心に子どもたちを指導してくれているコーチ陣、屋内グラウンドのドアを自発的に直してくださった保護者の方々、物品や活動資金をご寄付くださる支援の方々、そして、それぞれの得意分野でのサポートをしてくれる役員陣。子どもたちを取り巻く大人たち、みんなが力を合わせてワンチームとなり、FCレアーレを盛り上げています。

アルコール消毒液は、毎日のFCレアーレの練習に、そして、私たちが主催するサッカー大会「レアーレカップ」にて活用します。どうも、ありがとうございました。

NPO REALE WORLDの活動は皆様のさまざまなご支援に支えられています。

たくさんのご支援に感謝するとともに、運営スタッフ、役員も、自分たちのできることを精一杯行ない、活動を盛り上げていく所存です。
今度ともどうぞよろしくご協力のほどお願い申し上げます。


120 bottles of alcohol hand sanitizer have arrived!

Now that the number of people infected with the new corona is increasing, FC Reale is operating with proper infection control measures in accordance with the instructions of the health center and the guidelines of the Japan Football Association.
Therefore, hand sanitizers were needed on a daily basis.

At that time, 120 bottles of alcohol hand sanitizer were sent by our auditor, Nakafutami.

Coaches who volunteer and enthusiastically guide children, parents who voluntarily repaired indoor ground doors, supporters who donate goods and activity funds, NPO REALE WORLD board Members etc. All the adults surrounding the children work together to form a team and run FC Reale.

Alcohol hand sanitizers are used for daily FC Reale practice and at our soccer tournament, the Reale Cup.

The activities of NPO REALE WORLD are supported by your various support.

We thank you for all your support, and the management staff and board members will do their best to do what they can.

Thank you for your cooperation.