• FC REALE Japan
  • REALE Supporter

日本のレアーレキッズから、ネパールのレアーレキッズへ From Reale Kids in Japan To Reale Kids in Nepal

日本のレアーレキッズから、ネパールのレアーレキッズへ From Reale Kids in Japan To Reale Kids in Nepal

日々成長著しい小学生の子どもたち。あまり使わないまま靴や服がどんどん小さくなってしまいます。

先日、FCレアーレ・ジャパンの1年生ゴールキーパー”むね君”が、サイズが合わなくなってしまった膝当てや肘当てを、ネパールのゴールキーパーの子に使ってもらって欲しいと寄付してくれました。

ネパールでは、子ども用のサッカーグッズが簡単に入手できません。入手できたとして、輸入品のそれらは日本で購入する以上に高額だったりします。だから、FCレアーレ・ネパールのゴールキーパーの子にとても喜んでもらえると思います。

新型コロナの影響でネパールへの郵便が現在止まっていますが、再開されたら必ず届けます!

”むね君”、本当にありがとう!

FCレアーレでは、サッカーを通して、子どもたちの視野を広げ、社会に貢献できる若者を育てることを目指しています。子どもたちにとって、社会貢献するのが当たり前になり、厳しい経済状況に置かれている海外の子どもたちを思いやれる心が育ってくれればと、コーチ及び保護者も一緒に頑張っています。

ぜひ、これからもご支援、ご協力のほど、よろしくお願い申し上げます。


From Reale Kids in Japan To Reale Kids in Nepal

Kids grow up so fast.Shoes and cloths become smaller so fast.

The 1st year student Goal Keeper of FC REALE Japan, “Mune” donated his knee pad and elbow pad, which are not his size any more, for a Goal Keeper of FC REALE Nepal.

In Nepal, it is not easy to get soccer goods for kids. Those are imported and could be more expensive than in Japan. So we believe the Goal Keeper in Nepal would be so happy to receive them.

Under Covid-19 situation, the postal service has been stopped at this moment, we promise to deliver once it is resumed. 

“Mune, Thank you so much!”

FC REALE aim to broaden children’s horizon and to raise the youth who can contribute to societies. 

We, coaches and parents are getting together to try to develop children’s mind, hoping they will be able to think about some children living in difficult circumstances in overseas. 

Thank you for your continuous supports for us.

English translated by Kaori Hattori