• FC REALE Japan
  • REALE CUP
  • REALE Supporter

玄米のご寄付をありがとうございました!Thank You For Your Contribution!!

玄米のご寄付をありがとうございました!Thank You For Your Contribution!!

仲二見監事から5キロのブランド玄米18袋(90キロ)をご寄付いただきました。
ありがとうございます!

今年度、FCレアーレでは、子どもたち自らの手でレアーレカップを開催し、途上国の子どもたちに靴を届けることを目指しています。

今年の4月、レアーレの子どもたちは、フリーマーケット出店にて資金を生み出すという体験をしました。

もちろん簡単に事が運んだわけではなく、失敗から学び、考え、工夫を凝らすことで、彼らはお客さんの心に触れ、次第に商品を買っていただけるようになった結果でした。

そのことは彼らに大きな経験と自信、そして成長の機会を与えてくれました。
皆様のご寄付は、子どもたちの目標の実現を支えるだけでなく、彼らにとっての学びと成長の糧となります。

今回も、仲二見監事からのご寄付をもとに、フリーマーケット出店を計画しています。

子どもたちが目標に向かってチャレンジをするきっかけをいただいたこと、心より感謝申し上げます。

レアーレワールドでは、このような物品寄付も大変ありがたくお受けしています。
今後ともご支援、ご協力のほど、どうぞよろしくお願い申し上げます。


Brown Rice
Thank You For Your Contribution!!

The auditor, Mr. Nakafutami contributed us 18 packs of brand brown rice (90kg).

Thank you so much!! 

Current year FC REALE kids are trying to open the REALE CUP by themselves and to ship shoes to kids in developing countries.

FC REALE kids had such an experience to generate funds through opening a shop at a flea market this April.

As a matter of course, things did not go smoothly from the beginning.
They had to learn from error, think again and again, and used their ingenuity. And gradually they could touched customers’ heart, started selling items.

This experience gave them a great confidence and a chance to grow up.

Your kind contributions are not only supporting to realize children’s dream but becoming their nourishment for learning and growth.

They are planning to open a shop at a flea market again with items contributed from Mr. Nakafutami.

From the bottom of our heart, we are most grateful to have been given this chance for children to challenge their dreams.

We, the Reale World accept goods donations like this with thanks.

We appreciate your continued supports and cooperation.

(Translated by Kaori Hattori)